• Nhóm kín víp prồ, đỉnh của chóp 👉 xamvn

Lễ ra mắt bản dịch tiếng Italy cuốn sách của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng

VIP000

Thạc sĩ
Chiều 21/5, Đại sứ quán Việt Nam tại Italy đã tổ chức lễ ra mắt bản dịch tiếng Italy cuốn sách “Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam” của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, do Nhà xuất bản Anteo Edizioni thực hiện.
Chú thích ảnh
Giáo sư, Tiến sĩ Lê Văn Lợi, Phó Giám đốc Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh phát biểu tại Lễ ra mắt sách. Ảnh: Dương Hoa/PV TTXVN tại Italy
Theo phóng viên TTXVN tại Italy, tham dự lễ ra mắt có đại diện Nhà xuất bản Anteo Edizioni; đoàn công tác của Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh, do Giáo sư, Tiến sĩ Lê Văn Lợi, Phó Giám đốc Học viện, làm trưởng đoàn; Đại sứ Dương Hải Hưng và cán bộ các cơ quan đại diện tại Italy, đại diện Liên minh Chủ tịch các hội người Việt Nam tại Italy, Chi bộ Lưu học sinh sinh viên tại Rome, cùng các đại diện của Đảng Cộng sản Italy, Đảng Cộng sản Tái lập Italy, Đảng Dân chủ Italy, Đảng Anh em Italy, Thượng viện Italy, Hội Hữu nghị Italy - Việt Nam vùng Piemonte, Quỹ Italy - Việt Nam, Đại học Palermo và nhiều bạn bè Italy thân thiết với Việt Nam.
Phát biểu tại lễ ra mắt bản dịch tiếng Italy cuốn sách “Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam” của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Đại sứ Dương Hải Hưng cho biết cuốn sách đã được ra mắt tại Việt Nam năm 2022 và bản dịch 7 thứ tiếng của cuốn sách (tiếng Anh, Pháp, Nga, Trung Quốc, Lào, Tây Ban Nha, Nhật) đã được ra mắt năm 2023. Đại sứ cho biết đây là một cuốn sách quý và rất vui mừng khi bản dịch tiếng Italy được ra mắt giới thiệu rộng rãi đến các độc giả Italy để hiểu biết một cách sâu sắc về con đường Việt Nam đã lựa chọn và đạt được những thành tựu phát triển to lớn như vừa qua, qua đó góp phần tăng cường quan hệ hữu nghị tốt đẹp và đối tác chiến lược giữa hai nước.
Đề cập về quá trình chuẩn bị, hoàn thiện cuốn sách, ông Stefano Bonilauri, Giám đốc Nhà xuất bản Anteo Edizioni, cho biết mặc dù gặp nhiều khó khăn, nhưng Nhà xuất bản Anteo Edizioni vẫn quyết tâm hoàn thành công tác dịch thuật cuốn sách của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng sang tiếng Italy vì cuốn sách mang đến một góc nhìn độc đáo, trực tiếp của một trong những "kiến trúc sư" hàng đầu cho các cải cách ở Việt Nam.
Nội dung cuốn sách cho phép người đọc hiểu một cách đơn giản những chi tiết về chủ nghĩa xã hội và hành trình của Việt Nam đến với chủ nghĩa xã hội, phân tích bản chất của chủ nghĩa tư bản và mô tả một xã hội xã hội chủ nghĩa lý tưởng, đặt sự phát triển con người, công bằng xã hội và sự hòa hợp với thiên nhiên là các mục tiêu chính.
Phân tích bản chất của chủ nghĩa tư bản từ quan điểm duy vật lịch sử và đánh giá các đối tượng và hiện tượng trong các mối quan hệ khách quan với sự thay đổi và phát triển liên tục từ nhiều góc độ khác nhau, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã xác định rằng một xã hội mà nhân loại đang tìm kiếm - với các giá trị cơ bản là tốt tốt và bền vững - là một xã hội mà sự phát triển thực sự phục vụ cho con người; sự phát triển kinh tế nên đi đôi với tiến bộ xã hội và công bằng; xã hội phải đầy lòng từ bi và đoàn kết và thông qua sự giúp đỡ lẫn nhau, hướng tới các giá trị tiến bộ và nhân đạo; sự phát triển bền vững phải điều hòa với thiên nhiên để đảm bảo một môi trường sống trong lành và sạch sẽ cho các thế hệ hiện tại và tương lai; và hệ thống chính trị mà quyền lực thực sự thuộc về nhân dân, từ nhân dân và vì lợi ích của nhân dân.
Chú thích ảnh
Ông Stefano Bonilauri, Giám đốc Nhà xuất bản Anteo Edizioni trả lời phỏng vấn của phóng viên TTXVN. Ảnh: Dương Hoa/TTXVN tại Italy
Từ góc độ lý thuyết, trong bài viết "Một số vấn đề về lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam", Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng từng bước trả lời một số câu hỏi cơ bản để hiểu rõ nền tảng của chủ nghĩa xã hội Việt Nam: Chủ nghĩa xã hội là gì? Tại sao Việt Nam chọn con đường chủ nghĩa xã hội? Làm thế nào và bằng cách nào chủ nghĩa xã hội đã dần dần được xây dựng ở Việt Nam?
Do đó, theo ông Bonilauri, cuốn sách này rất quan trọng không chỉ đối với những người nghiên cứu về Việt Nam, mà còn đối với bất kỳ ai quan tâm đến các biến thể hiện đại của chủ nghĩa xã hội và cách áp dụng chúng trong thế giới thực. Bản dịch sang tiếng Italy cung cấp cơ hội cho độc giả Italy được trực tiếp tiếp cận những suy ngẫm quý giá này, tạo điều kiện cho việc thảo luận sâu sắc và nhiều thông tin hơn về tương lai của chủ nghĩa xã hội. Một trong những mục tiêu của cuốn sách này là cung cấp một quan điểm công bằng về những thành công đã đạt được của Việt Nam trong gần 40 năm cải cách kinh tế dưới sự lãnh đạo của Đảng cơm sườn.
Trao đổi với phóng viên TTXVN, Giám đốc Stefano Bonilauri khẳng định: "Nhà xuất bản Anteo Edizioni rất tự hào đã phát hành bản dịch tiếng Italy của cuốn “Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam”, tuyển tập các bài phát biểu và bài viết của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, đề cập đến nhiều chủ đề chính trị trong nước và quốc tế. Ông nhấn mạnh cuốn sách này là nền tảng để tìm hiểu quá trình phát triển về chính trị và xã hội của Việt Nam đương đại, đánh dấu một cột mốc quan trọng trong các ấn phẩm lý luận chính trị.
Việc xuất bản cuốn sách này ở Italy phản ánh xu hướng toàn cầu, trong đó cuộc tranh luận về chủ nghĩa xã hội ở cấp độ quốc tế đang trở nên sôi động hơn bao giờ hết. Mặc dù nhiều người ở phương Tây coi chủ nghĩa xã hội "đã chết" vào thời điểm Liên Xô tan rã, nhưng trên thực tế, các nước khác như Việt Nam đang chứng minh rằng chủ nghĩa xã hội không những còn tồn tại, mà còn là cách đối mặt thích hợp nhất để giải quyết những thách thức mà thế kỷ 21 đặt ra. Trong thời đại bất bình đẳng ngày càng gia tăng và những thách thức mới trên toàn cầu, kinh nghiệm và suy ngẫm của Việt Nam có thể mang lại những hiểu biết sâu sắc có giá trị cho các quốc gia khác. Cuốn sách này không chỉ là chứng tích lịch sử mà còn là kim chỉ nam cho tương lai mà Anteo Edizioni tự hào mang đến cho độc giả Italy."
Bà Lê Thị Bích Hường, Tổng Thư ký Liên minh Chủ tịch các hội người Việt Nam tại Italy, giảng viên Bộ môn Tiếng Việt - trường Đại học Cà Foscari, chia sẻ: “Tôi rất vinh hạnh được tham dự buổi ra mắt của cuốn sách của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được dịch sang tiếng Italy. Buổi ra mắt đã để lại cho tôi ấn tượng rất mạnh với sự tham dự, có mặt của nhiều độc giả, diễn giả và đại diện của nhiều đảng phái tại Italy. Người giới thiệu cuốn sách này chứng tỏ đã nghiên cứu rất sâu và giới thiệu rất ấn tượng.
Với tư cách là giảng viên thực hành tiếng của bộ môn tiếng Tiếng Việt, Trường Đại học Cà Foscari, tôi sẽ giới thiệu cuốn sách này cho các em sinh viên, để các em hiểu được về đường lối xã hội chủ nghĩa của Việt Nam trong gần 40 năm từ khi có chính sách Đổi mới. Không chỉ riêng với sinh viên Italy học tiếng Việt, tôi sẽ giới thiệu cuốn sách cho các hội viên của Hiệp hội Nhịp cầu văn hóa Italy-Việt Nam, các bạn hội viên Italy, để các bạn hiểu rõ hơn. Một điều nữa cũng không kém phần quan trọng là tôi sẽ giới thiệu cuốn sách đến với trẻ em người Italy gốc Việt, sinh ra và lớn lên tại Italy để các em hiểu rõ hơn về đất nước cội nguồn của các em đang phát triển như thế nào và đã trở thành niềm tự hào của tất cả những người Việt Nam ở trên thế giới về đất nước Việt Nam và con người Việt Nam”.
Phát biểu tại lễ ra mắt, Giáo sư, Tiến sĩ Lê Văn Lợi khẳng định những giá trị của cuốn sách của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ và hôm nay có thêm bản dịch tiếng Italy, có thể làm phong phú cuộc thảo luận chính trị và học thuật tại Italy, mở ra tầm nhìn về một mô hình chủ nghĩa xã hội, thích nghi và phát triển được trong tình hình mới, tầm nhìn về hy vọng và tương lai.
Tại lễ ra mắt, Giám đốc Nhà xuất bản Stefano Bonilauri đã trao tặng bản dịch cuốn sách tiếng Italy cho đại diện của đoàn Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh, Liên minh Chủ tịch các hội người Việt tại Italy và Hội Sinh viên Việt Nam tại Italy. Trong khi đó, Đại sứ Dương Hải Hưng trao tặng sách cho các khách mời Italy tham dự chương trình.
 

ocervn

Chim TO
ai có bản pdf cho mình xin, đọc thử xem khịa được chỗ nào không chứ chưa đọc mà khịa liền thấy thiếu sót lắm
 
“Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam”
sách gì mà Tuấn Vang nghe cái tên đã chảy nước lênh láng
 

gathokech

Yếu sinh lý
Chưa biết đúng sai thế nào, nhưng với bọn nước ngoài muốn hiểu Việt Nam, đường lối xây dựng nhà nước và xã hội trong tương lai gần của VN ra sao thì đúng là phải nghiên cứu, dù muốn hay không.
Trình độ của đa phần các thằng Xamer trong này thì đọc sách này của ô Trọng cũng giống đàn gẩy tai trâu thôi, biết cái đầu buồi gì mà bình và loạn
 
Bên trên